जिह्वाग्रे वर्तते यस्य काशीत्यक्षरयुग्मकम् । न तस्य गर्भवासः स्यात्क्वचिदेव सुमेधसः
jihvāgre vartate yasya kāśītyakṣarayugmakam | na tasya garbhavāsaḥ syātkvacideva sumedhasaḥ
ആരുടെ നാവിന്റെ അഗ്രത്തിൽ ‘കാശീ’ എന്ന ദ്വ്യക്ഷരി സ്ഥിരമായി വസിക്കുന്നുവോ, ആ സുമേധാവിക്ക് ഇനി ഒരിക്കലും ഗർഭവാസം ഉണ്ടാകുകയില്ല.
Śiva (in the Kāśī-stavana context)
Tirtha: Kāśī (as mantra-nāma)
Type: kshetra
Scene: Close focus on a devotee’s lips and tongue-tip where the syllables ‘Kā-śī’ appear as luminous letters; behind, a faint wheel of saṃsāra breaks, symbolizing the end of rebirth.
Constant remembrance and utterance of Kāśī’s name is portrayed as a direct means to freedom from rebirth.
Kāśī (Vārāṇasī), whose very name is treated as salvific.
Nāma-japa/constant utterance—keeping “Kāśī” on the tongue.