चक्रपुष्करिणीतीर्थं तदादौ विष्णुना कृतम् । तदाख्या कर्णनादेव सर्वैः पापैः प्रमुच्यते
cakrapuṣkariṇītīrthaṃ tadādau viṣṇunā kṛtam | tadākhyā karṇanādeva sarvaiḥ pāpaiḥ pramucyate
ചക്രപുഷ്കരിണീ എന്ന തീർത്ഥം പുരാതനകാലത്ത് വിഷ്ണുവാൽ നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടു. അതിന്റെ നാമം കേൾക്കുന്നതുമാത്രത്തിൽ സർവ്വപാപങ്ങളിൽ നിന്നു മോചനം ലഭിക്കുന്നു.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Cakrapuṣkariṇī
Type: kund
Listener: Addressed as ‘vīra’
Scene: A sacred pond/kuṇḍa shimmering with a subtle discus (cakra) motif on the water surface; Viṣṇu is shown as the ancient founder, sanctifying the place; devotees listen as a reciter speaks the tīrtha’s name, and dark ‘sins’ dissolve into light.
Sacred geography is so potent that even nāma-śravaṇa (hearing a holy name) is credited with deep purification.
Cakrapuṣkariṇī-tīrtha in Kāśī.
Nāma-śravaṇa—hearing the tīrtha’s name—is said to free one from sins; the verse also notes its divine origin from Viṣṇu.