तत्र पादोदकं तीर्थं यत्र देवेन शार्ङ्गिणा । आदौ पादौ क्षलितौ तु मंदराच्चागतेन यत्
tatra pādodakaṃ tīrthaṃ yatra devena śārṅgiṇā | ādau pādau kṣalitau tu maṃdarāccāgatena yat
അവിടെ ‘പാദോദകം’ എന്ന തീർത്ഥമുണ്ട്; മന്ദരപർവ്വതത്തിൽ നിന്നുവന്ന ജലത്താൽ ശാർങ്ഗിണൻ (വിഷ്ണു) ആദ്യം തന്റെ പാദങ്ങൾ കഴുകിയ സ്ഥലം അതാണ്।
Skanda (contextual continuation)
Tirtha: Pādodaka
Type: kund
Scene: A mythic tableau: Viṣṇu (Śārṅgin) washes his feet; the water flows from Mandāra and becomes the Pādodaka tīrtha, shimmering as it joins the sacred river landscape of Kāśī.
Purāṇic tīrthas are anchored in divine acts; sacred water becomes a vehicle of grace because it is linked to the Lord’s presence and deeds.
Pādodaka tīrtha in Kāśī, associated with Viṣṇu (Śārṅgin).
Implicitly, reverence for and use of the tīrtha-water (pādodaka); later verses specify rites performed there.