Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

विधिनाप्यत्र संपूज्या गौरी सर्वविधानवित् । स्तनंधयेन सहिता धयता स्तनमुन्मुखम्

vidhināpyatra saṃpūjyā gaurī sarvavidhānavit | stanaṃdhayena sahitā dhayatā stanamunmukham

ഇവിടെ എല്ലാ വിധികളും അറിയുന്ന ഗൗരിയെ നിയമപ്രകാരം പൂജിക്കണം—സ്തന്യപാനം ചെയ്യുന്ന ശിശുവോടുകൂടി, ശിശു স্তനത്തോട്ടു മേലോട്ടു മുഖം തിരിച്ച് പാനം ചെയ്യുന്ന രൂപത്തിൽ।

विधिनाby the proper procedure
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/indeed)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
संपूज्याto be duly worshipped
संपूज्या:
Vidhi (Injunction/predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम्-पूज् (धातु) → संपूज्य (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive/तव्यत्-भाव), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सम्+पूज्’ (to worship)
गौरीGaurī
गौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
सर्वविधानवित्knower of all procedures
सर्वविधानवित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक) + विद् (धातु) → वित् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘सर्वविधानं वेत्ति’ = knower of all rites); ‘वित्’ = जानन्/knowing
स्तनंधयेनwith the suckling (child)
स्तनंधयेन:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक) + धय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘स्तनं धयति’ = suckling infant)
सहिताaccompanied
सहिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग) + इ (धातु) → सहित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः ‘युक्ता/समन्विता’ (accompanied)
धयताby the sucking (child)
धयता:
Karana (Instrument/करण)
TypeVerb
Rootधय (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘धय’ (to suck/drink)
स्तनम्the breast
स्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
उन्मुखम्facing toward (it)
उन्मुखम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउन्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (turned toward/raised toward)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Iconographic instruction: Gaurī is worshipped in a maternal pose, holding or seated with a nursing infant whose face turns upward to the breast; the scene is intimate, tender, and ritually framed with lamps and offerings.

G
Gaurī (Pārvatī)

FAQs

Divine grace is approached through proper worship (vidhi) and meaningful symbolism—Gaurī as the maternal bestower of nourishment and lineage.

The instruction belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered dharma setting, where Gaurī’s worship is presented as especially fruitful.

Perform a rule-based worship of Gaurī, with her form represented along with a nursing infant (a santāna-prada iconographic cue).