Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 87

मरणं मंगलं यत्र विभूतिर्यत्र भूषणम् । कौपीनं यत्र कौशेयं काशी कुत्रोपमीयते

maraṇaṃ maṃgalaṃ yatra vibhūtiryatra bhūṣaṇam | kaupīnaṃ yatra kauśeyaṃ kāśī kutropamīyate

എവിടെ മരണമുതൽ മംഗളമാകുന്നു, എവിടെ വിഭൂതിയാണ് ആഭരണം; എവിടെ കൗപീനവും പാറ്റുപോലെ മാന്യമാണ്—ആ കാശിയെ ഏതിനോട് ഉപമിക്കാം?

मरणम्death
मरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
मङ्गलम्auspicious (a blessing)
मङ्गलम्:
Karma (Predicate complement/कर्मसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here predicate nominative (auspicious)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-सम्बन्ध (where)
विभूतिःsacred ash / glory
विभूतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (where)
भूषणम्ornament
भूषणम्:
Karma (Predicate complement/कर्मसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate nominative (ornament)
कौपीनम्loincloth
कौपीनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौपीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (where)
कौशेयम्silk (garment)
कौशेयम्:
Karma (Predicate complement/कर्मसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकौशेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate nominative (silk garment)
काशीKāśī
काशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
कुत्रwhere (else)
कुत्र:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक-देशवाचक (where?)
उपमीयतेis compared
उपमीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-मा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; Passive/ātmanepada usage: is compared

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition, often Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta) with Maṇikarṇikā-ghāṭa ambience

Type: ghat

Scene: An ascetic figure in Kāśī with vibhūti-smeared body and simple kaupīna, standing near ghāṭa fires; the city glows as if the loincloth were silk and ash were jewelry.

K
Kāśī
V
Vibhūti (sacred ash)

FAQs

In Kāśī, renunciation and Śaiva sacredness transform even death and poverty into spiritual auspiciousness.

Kāśī (Vārāṇasī), upheld as incomparable among sacred places.

No direct prescription; it praises Śaiva marks (vibhūti) and the ascetic ideal as spiritually eminent in Kāśī.