Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

एकां गां यत्र दत्त्वा वै विधिवद्ब्राह्मणाय वै । लभेदयुत गोपुण्यं कस्तां काशीं त्यजेत्सुधीः

ekāṃ gāṃ yatra dattvā vai vidhivadbrāhmaṇāya vai | labhedayuta gopuṇyaṃ kastāṃ kāśīṃ tyajetsudhīḥ

എവിടെ വിധിപൂർവ്വം ബ്രാഹ്മണന് ഒരു പശുവിനെ ദാനം ചെയ്താൽ പത്തായിരം പശുദാനത്തിന്റെ പുണ്യം ലഭിക്കുന്നുവോ—അത്തരം കാശിയെ ഏത് സുധീ ഉപേക്ഷിക്കും?

एकाम्one (single)
एकाम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गाम्cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund) — having given
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — emphasis/indeed
विधिवत्properly, as prescribed
विधिवत्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधि-वत् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — “according to rule”
ब्राह्मणायto a brāhmaṇa
ब्राह्मणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अयुतten-thousandfold
अयुत:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक — ‘ten thousand’ (as multiplier)
गोपुण्यम्merit of (donating) cows
गोपुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो-पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ताम्that (her)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्यजेत्would abandon
त्यजेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुधीःa wise man
सुधीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सु’ + ‘धी’ = wise person

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī—Go-dāna (vidhivat)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: On a Kāśī lane near a temple, a donor ceremonially gifts a decorated cow to a brāhmaṇa priest; the cow is garlanded, with a water-pot and kusa grass; behind, a symbolic vision of countless cows appears as a luminous multiplication of merit.

K
Kāśī
G
Go-dāna (cow gift)
B
Brāhmaṇa
P
Puṇya

FAQs

Rightful charity in a supreme kṣetra multiplies merit; Kāśī magnifies dharmic giving into vast spiritual gain.

Kāśī (Vārāṇasī), celebrated as a place where dāna becomes extraordinarily efficacious.

Perform vidhivat go-dāna—gift one cow properly to a brāhmaṇa—said to grant merit equal to gifting ten thousand cows in Kāśī.