Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

पादोदकाख्यस्तत्रैव कूपः पापविनाशकः । प्राश्य तस्योदकं मर्त्यो न मर्त्यो जायते पुनः

pādodakākhyastatraiva kūpaḥ pāpavināśakaḥ | prāśya tasyodakaṃ martyo na martyo jāyate punaḥ

അവിടെയേ ‘പാദോദക’ എന്ന പാപനാശക കിണർ ഉണ്ട്. അതിലെ ജലം ആചമനം ചെയ്താൽ മനുഷ്യൻ വീണ്ടും മർത്ത്യജന്മം പ്രാപിക്കുകയില്ല।

पादोदकाख्यःnamed ‘Pādodaka’
पादोदकाख्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपादोदक (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (पादोदक-आख्यः = 'पादोदक' इति नाम यस्य)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (particle of emphasis)
कूपःa well
कूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पापविनाशकःdestroyer of sins
पापविनाशकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + विनाशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य विनाशकः)
प्राश्यhaving drunk/sipped
प्राश्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootप्र-अश् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
तस्यof it/of that (well)
तस्य:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
मर्त्यः(as) mortal
मर्त्यः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (विधेय/प्रत्याख्यान)
जायतेis born; becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/पुनरावृत्ति-वाचक (adverb)

Skanda

Tirtha: Pādodaka-kūpa

Type: kund

Scene: A stone-lined ancient well labeled ‘Pādodaka’; a pilgrim draws water with a small vessel and performs ācamanam; subtle aura/light rising from the well, indicating pāpa-vināśa and mokṣa promise.

P
Pādodaka-kūpa
K
Kāśī

FAQs

Contact with consecrated tīrtha-water, taken with faith, is praised as a direct means to purification and release.

The Pādodaka well (Pādodaka-kūpa) in the Triviṣṭapa region of Kāśī.

Sip/drink the water of the Pādodaka well for pāpa-kṣaya and freedom from rebirth.