Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

यो वै पिलिपिला तीर्थे स्नात्वोत्तरवहांभसि । सरित्त्रयं महापुण्यं यत्र साक्षाद्वसेत्सदा

yo vai pilipilā tīrthe snātvottaravahāṃbhasi | sarittrayaṃ mahāpuṇyaṃ yatra sākṣādvasetsadā

പിലിപിലാ-തീർത്ഥത്തിൽ ഉത്തരവാഹിനിയായ പ്രവാഹജലത്തിൽ ആരെങ്കിലും സ്നാനം ചെയ്താൽ, അവിടെ സാക്ഷാൽ എന്നും മഹാപുണ്യപ്രദമായ മൂന്ന് പുണ്യനദികളുടെ സംഗമം വസിക്കുന്നു.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/उपपद अव्यय (emphatic particle)
pilipilāPilipilā (name of a tīrtha)
pilipilā:
Sambandha (Name/नाम)
TypeNoun
Rootpilipilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (तीर्थनाम), प्रथमा/संबोधन-एकवचन (contextually stem in toponym); तीर्थे इत्यनेन सह नामनिर्देशः
tīrtheat the sacred ford
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having bathed)
uttara-vahā-ambhasiin the waters of Uttaravahā (river)
uttara-vahā-ambhasi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक) + vahā (प्रातिपदिक) + ambhas (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: उत्तरवहायाः अम्भसि; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
sarit-trayamthe triad of rivers
sarit-trayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarit (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: तिस्रः सरितः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
mahā-puṇyamgreatly meritorious
mahā-puṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; sarit-trayam इत्यस्य विशेषणम्
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb: where)
sākṣātdirectly, in person
sākṣāt:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; प्रत्यक्षार्थक (directly/in person)
vasetwould dwell
vaset:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Pilipilā-tīrtha

Type: ghat

Scene: A narrow, north-flowing stream in Kāśī; as a pilgrim bathes, three luminous currents—symbolic Gaṅgā, Yamunā, and a third sacred river (often Sarasvatī by convention)—interweave visibly as colored ribbons of light beneath the surface.

P
Pilipilā-tīrtha
U
uttaravahā (north-flowing stream)
S
sarit-traya (three rivers)

FAQs

Certain Kāśī tīrthas are presented as embodying multiple pan-Indian sanctities, concentrating vast merit in one place.

Pilipilā-tīrtha in Kāśī, associated with north-flowing waters and the ever-present ‘three rivers’ sanctity.

Snāna (bathing) at Pilipilā-tīrtha in the uttaravāhinī (north-flowing) waters.