पश्य नः पौरुषं राजन्नानयामो बलादिमाम् । इत्युक्त्वा युगपत्सर्वे क्षुब्धास्तोयधयो यथा
paśya naḥ pauruṣaṃ rājannānayāmo balādimām | ityuktvā yugapatsarve kṣubdhāstoyadhayo yathā
“ഹേ രാജാവേ! ഞങ്ങളുടെ പൗരുഷം കാണുക—ഇവളെ ബലപ്രയോഗത്തോടെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരാം.” എന്ന് പറഞ്ഞ് അവർ എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച് കലങ്ങിയ ജലധാരപോലെ പാഞ്ഞുയർന്നു।
Skanda (deduced: narrative voice within Skanda–Agastya dialogue)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A band of warriors or agents boast before a king, declaring they will seize a woman by force; immediately they surge forward together like waters whipped into turbulence.
Boastful reliance on brute force is portrayed as turbulent and destabilizing—an emblem of adharma that invites divine correction.
The setting belongs to Kāśī Khaṇḍa (Kāśī/Vārāṇasī), but this verse focuses on the unfolding conflict rather than a named tīrtha.
None; the verse is descriptive within a narrative episode.