एतास्तिस्रः प्रयत्नेन पूज्याः क्षेत्रनिवासिभिः । धनधान्यप्रदाश्चैताः पुत्रपौत्रप्रदा इमाः
etāstisraḥ prayatnena pūjyāḥ kṣetranivāsibhiḥ | dhanadhānyapradāścaitāḥ putrapautrapradā imāḥ
ഈ മൂന്ന് ദേവിമാരെയും കാശീക്ഷേത്രനിവാസികൾ പരിശ്രമത്തോടെ ആരാധിക്കണം. അവർ ധനവും ധാന്യവും നൽകുകയും പുത്രപൗത്രാദികളെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു।
Skanda
Tirtha: Kāśīkṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kāśī residents offering lamps, flowers, and cooked grain to three fierce yet benevolent goddesses in a small shrine; baskets of grain and coins symbolically present; the devīs’ ugra forms softened by blessing gestures.
Devotional worship within Kāśī-kṣetra is presented as both dharmic and materially sustaining—supporting household prosperity and lineage.
Kāśī-kṣetra itself (Vārāṇasī), described as a sacred ‘field’ where resident devotees worship local goddess-forms.
Prayatnena pūjā—earnest worship of the three goddesses by residents of the sacred area.