Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

संगमेश्वर लिंगस्य दक्षिणे विकटाननाम् । तालजंघेश्वरीं नत्वा न विघ्नैरभिभूयते

saṃgameśvara liṃgasya dakṣiṇe vikaṭānanām | tālajaṃgheśvarīṃ natvā na vighnairabhibhūyate

സംഗമേശ്വര ലിംഗത്തിന്റെ ദക്ഷിണത്തിൽ വികടാനനയായ താളജംഘേശ്വരി വിരാജിക്കുന്നു; അവൾക്ക് നമസ്കരിച്ചാൽ ഒരാൾ വിഘ്നങ്ങളാൽ കീഴടക്കപ്പെടുകയില്ല.

संगमेश्वरof Saṅgameśvara
संगमेश्वर:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंगम-ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुष-पूर्वपद; समासाङ्गत्वात् अव्यक्त-विभक्ति; ‘संगमेश्वर-लिङ्गस्य’ इति समस्तपदस्य अङ्गम्
लिंगस्यof the liṅga
लिंगस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दक्षिणेon the southern side
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; स्थानवाचक
विकटाननाम्Vikaṭānanā (the fierce-faced goddess)
विकटाननाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविकट-आनन (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (विकटम् आननं यस्याः सा)
तालजंघेश्वरीम्Tālajaṅgheśvarī
तालजंघेश्वरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताल-जङ्घा-ईश्वरी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नत्वाhaving bowed (to)
नत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation)
विघ्नैःby obstacles
विघ्नैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/हेतु-भावः
अभिभूयतेis overpowered
अभिभूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (is overpowered)

Skanda

Tirtha: Saṅgameśvara Liṅga vicinity; Tālajaṅgheśvarī southern station

Type: kshetra

Scene: A pilgrim bows with folded hands to a formidable-faced Devī (vikatānanā) positioned south of the Saṅgameśvara Liṅga shrine; a subtle protective aura surrounds the pilgrim as thorny ‘vighna’ forms retreat.

S
Saṅgameśvara Liṅga
T
Tālajaṅgheśvarī
K
Kāśī

FAQs

Humility and reverence (namaskāra) to the kṣetra-devatā is presented as a direct means to overcome life’s impediments.

The area south of the Saṅgameśvara Liṅga in Kāśī, where Tālajaṅgheśvarī is situated.

Namaskāra (bowing) to Tālajaṅgheśvarī to avoid being overpowered by obstacles.