इत्युक्त्वा देवदेवशस्तस्मिंल्लिंगे लयं ययौ । सविस्मयास्ततो विप्राः प्रातर्याता यथागतम्
ityuktvā devadevaśastasmiṃlliṃge layaṃ yayau | savismayāstato viprāḥ prātaryātā yathāgatam
ഇങ്ങനെ അരുളി ദേവദേവൻ ആ ലിംഗത്തിൽ തന്നെ ലയിച്ചു. തുടർന്ന് വിസ്മയഭരിതരായ വിപ്രന്മാർ പ്രഭാതത്തിൽ വന്നതുപോലെ തന്നെ മടങ്ങിപ്പോയി।
Narrator (contextual, immediately following Śiva’s speech)
Tirtha: (Unnamed) liṅga where Śiva merges
Type: temple
Scene: After granting boons, Śiva’s form merges into the liṅga; the brāhmaṇas stand astonished, then at dawn depart quietly, the shrine glowing in early light.
The Liṅga is affirmed as Śiva’s living presence; divine speech culminates in sacred immanence within the shrine.
The shrine of the Vyāghreśvara Liṅga in Kāśī, where Śiva is said to abide.
None explicitly; the verse narrates the establishment/abiding of Śiva in the Liṅga and the pilgrims’ departure.