इति श्रुत्वा वचस्तेषां देवश्चंद्रविभूषणः । तथेत्युक्त्वा पुनः प्राह शृणुध्वं द्विजपुंगवाः
iti śrutvā vacasteṣāṃ devaścaṃdravibhūṣaṇaḥ | tathetyuktvā punaḥ prāha śṛṇudhvaṃ dvijapuṃgavāḥ
അവരുടെ വാക്കുകൾ ശ്രവിച്ച് ചന്ദ്രഭൂഷണനായ ദേവൻ “തഥാസ്തു” എന്നു പറഞ്ഞു; പിന്നെ വീണ്ടും അരുളി: “ഹേ ദ്വിജശ്രേഷ്ഠന്മാരേ, ശ്രവിക്കുവിൻ।”
Śiva (Candravibhūṣaṇa)
Listener: dvija-puṅgavas (brāhmaṇas)
Scene: Moon-crested Śiva, serene and authoritative, addresses a circle of attentive brāhmaṇas, signaling the start of a boon-giving discourse in Kāśī.
Śiva responds with assent and calls for attentive listening—devotional instruction begins with receptivity and faith.
Kāśī (Vārāṇasī), in the context of the Vyāghreśvara-liṅga narrative of Kāśīkhaṇḍa.
No direct rite is prescribed here; it introduces Śiva’s forthcoming assurance and teaching.