उदंच न्न्यंचदंगानां लाघवं परितन्वती । निःश्वासामोदमुदित भ्रमराकुलितेक्षणा
udaṃca nnyaṃcadaṃgānāṃ lāghavaṃ paritanvatī | niḥśvāsāmodamudita bhramarākulitekṣaṇā
അംഗങ്ങളെ മേലും കീഴും ഉയർത്തി താഴ്ത്തി അവൾ ലാഘവത്തിന്റെ ഭംഗി പരത്തുകയായിരുന്നു; സ്വന്തം നിശ്വാസസൗരഭത്തിൽ ആനന്ദിച്ച് അവളുടെ കണ്ണുകൾ ഭ്രമരങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞിരുന്നു।
Skanda (narrator)
Tirtha: Jyeṣṭhasthāna
Type: kshetra
Listener: Mahāmune
Scene: Śivā in mid-play: limbs rising and lowering with effortless lightness; a subtle aura of fragrance; bees hovering around her eyes as if drawn to divine sweetness; the motion suggests lāsya-dance within a ball-game.
The māhātmya frames the sacred place through divine beauty and līlā, inviting contemplative devotion (bhakti) beyond mere geography.
Jyeṣṭhasthāna in Kāśī, continuing the scene of Śivā’s sportive presence.
None; the verse is descriptive, establishing the devotional mood of the narrative.