Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

निवेदयंति ते यामाः कालराजांतिके ततः । कालराजोपि तान्द्रष्ट्वा कर्मसंस्मार्य दुष्कृतम्

nivedayaṃti te yāmāḥ kālarājāṃtike tataḥ | kālarājopi tāndraṣṭvā karmasaṃsmārya duṣkṛtam

അപ്പോൾ യാമദൂതന്മാർ അവരെ കാലരാജൻ യമന്റെ സന്നിധിയിൽ അറിയിക്കുന്നു; കാലരാജനും അവരെ കണ്ടു അവരുടെ കർമ്മങ്ങളെ, പ്രത്യേകിച്ച് ദുഷ്കർമ്മങ്ങളെ, സ്മരിക്കുന്നു।

निवेदयन्तिthey report/announce
निवेदयन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु) + नि (उपसर्ग)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; causative/denominative sense ‘inform/announce’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; pronoun (subject)
यामाःYāmas (guards/attendants of Yama)
यामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; nominative plural
कालराज-अन्तिकेin the presence of Kālarāja (Yama)
कालराज-अन्तिके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकालराज (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गे (अन्तिक-शब्दः); षष्ठी-तत्पुरुषः ‘कालराजस्य अन्तिके’; locative singular
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; temporal adverb
कालराजःKālarāja (Yama)
कालराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; nominative singular
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-बहुवचनम्; accusative plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्तम्); absolutive/gerund ‘having seen’
कर्म-संस्मार्यhaving recalled (their) actions
कर्म-संस्मार्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + संस्मार्य (कृदन्त; √स्मृ धातु + सम्)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (कर्म + संस्मार्य ‘deeds-remembering’); क्त्वान्त-समकक्षः ल्यप्/क्त्वा-भावः—अव्ययकृदन्तम् ‘having recalled (their) deeds’
दुष्कृतम्evil deed, wrongdoing
दुष्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुष्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; accusative singular

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (by contrast with Yama’s realm)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Yamadūtas (Yāmas) present bound souls before Kālarāja on a dark throne; Yama’s gaze triggers a luminous ‘memory-scroll’ of their deeds, with evil acts highlighted as shadowy vignettes.

Y
Yama (Kālarāja)
Y
Yāma

FAQs

No one escapes moral accountability; actions are reviewed and bear consequences.

The surrounding chapter context is Kāśī/Avimukta, where Yama’s authority is ultimately shown to be transcended by Śiva’s grace.

None in this verse; it describes the process of reporting and judgment.