उमाकांताय उग्राय नमस्ते ऊर्ध्वरेतसे । एकरूपाय चैकाय महदैश्वर्यरूपिणे
umākāṃtāya ugrāya namaste ūrdhvaretase | ekarūpāya caikāya mahadaiśvaryarūpiṇe
ഉമാകാന്തനേ നമസ്കാരം; ഉഗ്രനേ, ഊർധ്വരേതസ്സായ (ബ്രഹ്മചര്യ-സംയമ) പ്രഭുവേ നമസ്കാരം. ഏകരൂപനേ, അദ്വിതീയനേ, മഹദൈശ്വര്യസ്വരൂപനായ പരമേശ്വരനേ—നിനക്ക് നമഃ.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara / Umā-Maheśvara bhāva)
Type: kshetra
Scene: Umā and Śiva as a unified divine presence—Śiva fierce yet controlled, radiating sovereignty; the imagery balances ascetic continence (ūrdhvaretaḥ) with marital divinity (Umākānta), suggesting Ardhanārīśvara undertone without explicit depiction.
Śiva unites devotion and yoga: He is Umā’s Lord, the ascetic master of sublimated energy, and the non-dual Supreme.
Kāśī is the implied sacred locus where Śiva is revered as both householder-with-Umā and the transcendent, one reality granting mokṣa.
No explicit ritual; the verse implicitly extols brahmacarya/ūrdhvaretas as a yogic discipline supporting Śiva-upāsanā.