Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

अग्निदाहमृता ये वै नाग्निदाहश्च येषु वै । ते सर्वे तृप्तिमायांति तीर्थे कापिलधारिके

agnidāhamṛtā ye vai nāgnidāhaśca yeṣu vai | te sarve tṛptimāyāṃti tīrthe kāpiladhārike

അഗ്നിദാഹത്തിൽ മരിച്ചവരും അഗ്നിദാഹം നടത്തപ്പെടാത്തവരും—അവരെല്ലാം കാപിലധാരികാ തീർത്ഥത്തിൽ ചെയ്യുന്ന തർപ്പണ-നിവാപങ്ങളാൽ തൃപ്തി പ്രാപിക്കുന്നു।

अग्निfire
अग्नि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-तत्पुरुषे पूर्वपदम्; समासाङ्ग (Masculine; compound member)
दाहburning
दाह:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-तत्पुरुषे पूर्वपदम्; समासाङ्ग (Masculine; compound member)
मृताःdead
मृताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ मरणे + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त (Masculine, Nominative plural; past participle)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (Masculine, Nominative plural; relative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle: indeed)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अग्निfire
अग्नि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-तत्पुरुषे पूर्वपदम्; समासाङ्ग (Masculine; compound member)
दाहःburning (cremation)
दाहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
येषुin whom/for whom
येषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरणे (Masculine, Locative plural; relative)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative plural; adjective)
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन (Feminine, Accusative singular)
आयान्तिattain/come to
आयान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम् (Present, 3rd plural, Parasmaipada)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन (Neuter, Locative singular)
कापिलधारिके(at) Kāpiladhārikā
कापिलधारिके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकापिलधारिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Locative singular; adjective qualifying तीर्थे)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kapiladhārikā

Type: ghat

Scene: At Kapiladhārikā’s waterside, a priest guides tarpaṇa; behind, symbolic flames and ash suggest those who died by burning; the river’s coolness signifies pacification.

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
Kapiladhārikā Tīrtha
Ś
Śrāddha
A
Agni-dāha (cremation)

FAQs

Kāśī’s tīrthas compassionately complete what was lacking in funerary rites, granting peace to the departed.

Kapiladhārikā Tīrtha in Kāśī.

Performing ancestral offerings (piṇḍa/tarpaṇa as implied) at Kapiladhārikā for those with irregular or absent cremation rites.