Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

सकृन्ममाख्यां गृणतां निर्हरन्यदघान्यहम् । हरिनामसमापन्नस्तद्बलान्माणिकर्णिकात्

sakṛnmamākhyāṃ gṛṇatāṃ nirharanyadaghānyaham | harināmasamāpannastadbalānmāṇikarṇikāt

എന്റെ നാമം ഒരിക്കൽപോലും ഉച്ചരിക്കുന്നവരുടെ മറ്റു പാപങ്ങളെ ഞാൻ നീക്കുന്നു; ഹരിനാമബലത്തോടെ സമ്പന്നമായ ഈ കൃപ മാണികർണികയുടെ ശക്തിയിൽ നിന്നാണ് ഉദ്ഭവിക്കുന്നത്।

सकृत्once
सकृत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक अव्यय (adverb of frequency)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Case 6), एकवचन; सर्वनाम
आख्याम्name
आख्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन
गृणताम्of those who praise/utter
गृणताम्:
Sambandha (Genitive—of those who/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootगृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त (Present active participle), षष्ठी (Case 6), बहुवचन; ‘गृणत्’
निर्हरन्removing
निर्हरन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootनिर् + हृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
अघानिsins
अघानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), बहुवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (Case 1), एकवचन
हरिनामसमापन्नःendowed with Hari’s name (devoted to chanting)
हरिनामसमापन्नः:
Karta (Subject—qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootहरि-नाम-समापन्न (प्रातिपदिक; हरि + नाम + समापन्न)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन; विशेषण (अहम्); षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः नाम्ना समापन्नः/समापन्नः)
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Case 6), एकवचन (तस्य)
बलात्by the power (of it)
बलात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Case 5), एकवचन; हेतौ पञ्चमी (ablative of cause)
माणिकर्णिकात्from Maṇikarṇikā
माणिकर्णिकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमाणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (Case 5), एकवचन

Viṣṇu (contextually, speaking within Skanda’s narration)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Listener: null

Scene: A devotee at Maṇikarṇikā, hands folded, uttering ‘Hari’ once with intense sincerity; a subtle radiance rises from the water, dissolving dark smoke-like sin imagery; the ghāṭa and river glow with quiet power.

H
Hari (Viṣṇu)
H
Harināma
M
Maṇikarṇikā

FAQs

Divine name-recitation is depicted as immensely purifying, and Maṇikarṇikā is praised as amplifying that salvific power.

Maṇikarṇikā tīrtha in Kāśī (Vārāṇasī).

Nāma-japa/recitation: uttering the Lord’s name even once (sakṛt) is presented as a means of removing sins, especially in connection with Maṇikarṇikā.