यस्य निःश्वसितं वेदाः स षडंगपदक्रमाः । तस्य देवस्य महिमा महान्कैरवगम्यते
yasya niḥśvasitaṃ vedāḥ sa ṣaḍaṃgapadakramāḥ | tasya devasya mahimā mahānkairavagamyate
ആരുടെയോ നിശ്വാസം തന്നെയാണ് വേദങ്ങൾ—ഷഡംഗങ്ങളും പദക്രമാദി ക്രമപാഠങ്ങളും സഹിതം—അത്തരം ദേവന്റെ മഹത്തായ മഹിമയെ ആര്, എങ്ങനെ ഗ്രഹിക്കും?
Agnibiṃdu
Tirtha: Kāśīkṣetra
Type: kshetra
Scene: The deity’s cosmic form exhales luminous syllables that become the four Vedas; around them appear the six Vedāṅgas as personified sages; reciters chant in ordered pāṭha-kramas in a Kāśī setting.
Scripture itself is portrayed as arising from the Divine; therefore God’s greatness surpasses even the highest textual learning.
The hymn is situated in the Kāśīkhaṇḍa milieu, near Pañcanadā, reinforcing Kāśī’s sacred atmosphere for such realization.
No direct prescription; it references Vedic recitation traditions (pada/krama) to emphasize the Lord’s supremacy over ritual knowledge.