Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

समं कृष्णलकेनापि यो दद्यात्कांचनं कृती । सूर्यग्रहे कुरुक्षेत्रे स वसेदत्र पुण्यभाक्

samaṃ kṛṣṇalakenāpi yo dadyātkāṃcanaṃ kṛtī | sūryagrahe kurukṣetre sa vasedatra puṇyabhāk

സമർത്ഥൻ സൂര്യഗ്രഹണസമയത്ത് കുരുക്ഷേത്രത്തിൽ കൃഷ്ണല അളവെങ്കിലും സ്വർണം ദാനം ചെയ്താൽ, അവൻ ഇവിടെ മഹാപുണ്യഭാഗിയായി വസിക്കും।

समम्equally; even
समम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative used as indeclinable)
कृष्णलकेनwith a black sesame-seed (measure)
कृष्णलकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृष्णलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-अव्यय (particle: even/also)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कृतीa meritorious person
कृती:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सूर्यग्रहेat the solar eclipse
सूर्यग्रहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्य + ग्रह (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सूर्यस्य ग्रहः)
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पुण्यभाक्partaking of merit; blessed
पुण्यभाक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य + भाज् (प्रातिपदिक: भाक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (पुण्यं भजते इति)

Skanda

Tirtha: Kurukṣetra (during Sūrya-grahaṇa)

Type: kshetra

Scene: On Kurukṣetra’s plain near a sacred tank, the Sun is darkened (eclipse), pilgrims bathe and a donor offers a tiny pinch-measure of gold to a brāhmaṇa; a subtle overlay shows Kāśī’s ghāṭs as the merit’s ‘abode’.

S
Sūrya-grahaṇa (solar eclipse)
K
Kurukṣetra

FAQs

Even a small gift, when offered with right intent at an especially sacred time and place, yields immense merit.

Kurukṣetra is explicitly praised as a powerful field for merit, especially during a solar eclipse.

Dāna of gold (kāñcana-dāna) at the time of a solar eclipse in Kurukṣetra.