Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 81

रसविक्रयिणं विप्रमिक्षुयंत्रे प्रपीडय । प्रजापीडाकरं भूपमंधकूपे निपातय

rasavikrayiṇaṃ vipramikṣuyaṃtre prapīḍaya | prajāpīḍākaraṃ bhūpamaṃdhakūpe nipātaya

നിഷിദ്ധ ‘രസം’ വിൽക്കുന്ന ബ്രാഹ്മണനെ ഇക്ഷുയന്ത്രത്തിൽ ഞെരിച്ച് തകർക്കുക; പ്രജയെ പീഡിപ്പിക്കുന്ന രാജാവിനെ അന്ധകൂപ നരകത്തിൽ തള്ളിവിടുക।

rasa-vikrayiṇama seller of juice/liquid (rasa)
rasa-vikrayiṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक) + vikrayin (प्रातिपदिक, कृदन्त-प्रातिपदिकः from √krī/√vikrī विक्रय ‘to sell’)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘रसस्य विक्रयी’
viprama Brahmin
vipram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ikṣu-yaṃtrein a sugarcane-press (machine)
ikṣu-yaṃtre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootikṣu (प्रातिपदिक) + yantra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘इक्षोः यन्त्रे’
prapīḍayapress/crush (him)
prapīḍaya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√pīḍ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
prajā-pīḍā-karamone who causes suffering to subjects
prajā-pīḍā-karam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक) + pīḍā (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (उपपद-तत्पुरुषः) ‘प्रजाः पीडां करोति’
bhūpama king
bhūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
andha-kūpein a blind/dark well
andha-kūpe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootandha (प्रातिपदिक) + kūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयसमासः ‘अन्धः कूपः’
nipātayathrow down / cause to fall
nipātaya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√pat (धातु) (causative/णिच्: nipātaya-)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)

Listener: Halāyudha (Balarāma)

Scene: A didactic tableau: Yama’s attendants drag a brāhmaṇa toward a sugarcane press; nearby, a crowned king is hurled into a dark, well-like pit labeled Andhakūpa; Kāśī’s distant ghats and a faint liṅga silhouette remind the viewer of the sacred setting.

S
Skanda
K
Kāśī
N
Naraka
A
Andhakūpa

FAQs

Dharma is role-sensitive: brāhmaṇas must uphold purity of livelihood, and rulers must protect—not exploit—their people.

Kāśī is the textual setting; this verse emphasizes dharma governance and conduct rather than naming a particular tirtha.

No explicit ritual; it is a normative teaching on right livelihood and just rule.