Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

आताडयैनं दुर्वृत्तं धृत्वा पादौ शिलातले । उत्पाटयास्य नेत्रे त्वं निधाय चरणं गले

ātāḍayainaṃ durvṛttaṃ dhṛtvā pādau śilātale | utpāṭayāsya netre tvaṃ nidhāya caraṇaṃ gale

ഈ ദുഷ്ടനെ അടിക്കൂ, കാലുകൾ കല്ലിൽ ചേർത്തുപിടിക്കൂ. ഇവന്റെ കഴുത്തിൽ കാൽ വെച്ചുകൊണ്ട് ഇവന്റെ കണ്ണുകൾ പിഴുതെടുക്കൂ.

ātāḍayastrike
ātāḍaya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tāḍ (ताड्) (आ-उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
enamhim
enam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
durvṛttamwicked
durvṛttam:
Karman (Object complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdurvṛtta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dhṛtvāhaving held
dhṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धृ)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; ‘having held’
pādau(his) two feet
pādau:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (पाद)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
śilā-taleon the stone-surface
śilā-tale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (शिलायाः तलम्)
utpāṭayatear out
utpāṭaya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭ/√pāṭ? (पाट्/पट्) with ut- prefix; causative sense ‘tear out’ (उत्पाटय)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative)
asyaof him / his
asya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
netretwo eyes
netre:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnetra (नेत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nidhāyahaving placed
nidhāya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धा) (नि-उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; ‘having placed’
caraṇamfoot
caraṇam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (चरण)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
galeon the neck/throat
gale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgala (गल)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Scene: A bound offender is forced onto a stone platform; attendants pin his feet, one presses a foot to his throat, another reaches toward the eyes—an intense tableau of coercive punishment.

S
Stone slab (śilā)
P
Punitive agent (implicit)

FAQs

The Purāṇa uses stark imagery to awaken fear of adharma and inspire self-restraint, confession, and reform.

Kāśī is the overarching sacred geography, though this particular verse is not a tīrtha-māhātmya line.

No explicit rite is described; the implied prescription is ethical correction and avoidance of sinful conduct.