Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

कुश प्रतिकृतिं कृत्वा तीर्थवारिणि मज्जयेत् । मज्जयेच्च यमुद्दिश्य सोष्टमांशं लभेत वै

kuśa pratikṛtiṃ kṛtvā tīrthavāriṇi majjayet | majjayecca yamuddiśya soṣṭamāṃśaṃ labheta vai

കുശപ്പുല്ലുകൊണ്ട് ഒരു പ്രതികൃതി ഉണ്ടാക്കി അത് തീർത്ഥജലത്തിൽ മുങ്ങിക്കൊള്ളിക്കണം. യമനെ ഉദ്ദേശിച്ച് മുങ്ങിച്ചാൽ, തീർത്ഥപുണ്യത്തിന്റെ എട്ടിലൊരുഭാഗം അവൻ നിശ്ചയമായി നേടും.

कुशkuśa grass
कुश:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (कुशम् इति अर्थः; पदपाठे रूप-लोपः)
प्रतिकृतिम्an effigy/representation
प्रतिकृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रति-कृति (प्रातिपदिक); प्रति + कृति
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रतिरूपा कृतिः’ (a likeness/effigy)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त, पूर्वकालिक क्रिया; ‘having made’
तीर्थवारिणिin the tīrtha-water
तीर्थवारिणि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ-वारि (प्रातिपदिक); तीर्थ + वारि
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘तीर्थस्य वारि’ (tīrtha-water)
मज्जयेत्should immerse
मज्जयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमज्ज् (धातु) (णिच्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative: ‘should immerse’)
मज्जयेत्should immerse
मज्जयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमज्ज् (धातु) (णिच्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; पुनरुक्ति
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उद्दिश्यintending/dedicating to
उद्दिश्य:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootउद्-दिश् (धातु) → उद्दिश्य (क्त्वान्त/ल्यप्)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (ल्यप्), ‘having intended/addressed (for)’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अष्टमांशम्an eighth part
अष्टमांशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टम-अंश (प्रातिपदिक); अष्टम + अंश
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास
लभेतwould obtain/should obtain
लभेत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (particle of emphasis)

Skanda

Tirtha: Generic tīrtha-jala (within Kāśī)

Type: ghat

Listener: null

Scene: A pilgrim on the ghat crafts a small human-shaped effigy from kuśa grass, holds it with mantra, and gently immerses it into the tīrtha waters, contemplating Yama.

K
Kuśa
T
Tīrtha
Y
Yama

FAQs

Even symbolic tīrtha-acts carry dharmic efficacy, though the merit is proportionate and graded.

Any tīrtha-water (tīrthavāri) recognized in the Kāśīkhaṇḍa’s sacred landscape.

Making a kuśa-grass effigy and immersing it in tīrtha waters, dedicating the act with Yama in mind.