Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

ज्ञानपूते ज्ञानजले रागद्वेषमलापहे । यः स्नाति मानसे तीर्थे स याति परमां गतिम्

jñānapūte jñānajale rāgadveṣamalāpahe | yaḥ snāti mānase tīrthe sa yāti paramāṃ gatim

ജ്ഞാനത്താൽ പവിത്രമായ ജ്ഞാനജലത്തിൽ—രാഗദ്വേഷമലത്തെ അകറ്റുന്നതിൽ—മാനസ തീർത്ഥത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്യുന്നവൻ പരമഗതിയെ പ്രാപിക്കുന്നു।

ज्ञान-पूतेin the knowledge-purified (place/water)
ज्ञान-पूते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + पूत (पू धातु, क्त कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ज्ञानेन पूतः/ज्ञानपूतः)
ज्ञान-जलेin the water of knowledge
ज्ञान-जले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ज्ञानरूपं जलम्/ज्ञानेन सम्बद्धं जलम्)
राग-द्वेष-मल-अपहेin that which removes the impurity of attachment and aversion
राग-द्वेष-मल-अपहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootराग (प्रातिपदिक) + द्वेष (प्रातिपदिक) + मल (प्रातिपदिक) + अपह (अपहृ धातु से, अपह/अपहिन् प्रातिपदिक ‘remover’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (रागद्वेषयोः मलस्य अपहः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
स्नातिbathes
स्नाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मानसेin the mental (inner)
मानसे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (तीर्थे इति विशेष्यस्य)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अन्वय-सर्वनाम (correlative pronoun)
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (गतिम् इति)
गतिम्state, destination
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Mānasa-tīrtha (Jñāna-jala)

Type: kund

Listener: Pārvatī

Scene: A luminous inner lake within the heart/lotus; the bather is the mind itself, stepping into translucent ‘waters’ made of scriptural syllables; dark stains labeled rāga and dveṣa dissolve into light; a path of radiance rises upward signifying paramā gati.

M
Mānasa Tīrtha

FAQs

Inner purification through jñāna is a true pilgrimage-bath that leads to the highest spiritual attainment.

The ‘Mānasa Tīrtha’—the inner sacred ford of the mind—is glorified as superior through knowledge.

Snāna is reinterpreted as bathing in jñāna—cultivating knowledge that removes rāga and dveṣa.