विनतोवाच । किं पणेन भगिन्यत्र कथयाम्येवमेव हि । त्वज्जये का च मे प्रीतिर्मज्जये किं नु ते सुखम्
vinatovāca | kiṃ paṇena bhaginyatra kathayāmyevameva hi | tvajjaye kā ca me prītirmajjaye kiṃ nu te sukham
വിനത പറഞ്ഞു— സഹോദരീ, ഇവിടെ പന്തയത്തിന് എന്ത് ആവശ്യം? ഞാൻ അതുപോലെ തന്നെ പറയാം. നിന്റെ ജയത്തിൽ എനിക്ക് എന്ത് സന്തോഷം? എന്റെ ജയത്തിൽ നിനക്ക് എന്ത് സുഖം?
Vinatā
Listener: Śaunaka and ṛṣis / or Kāśī-mahātmya audience (contextual)
Scene: Two sisters, Vinatā and Kadrū, converse with restrained emotion; Vinatā gestures in refusal of a wager while attendants listen in the background.
True affection avoids zero-sum victory; dharma favors harmony over wagers that breed resentment.
No tīrtha is named in this verse.
None.