उष्णगोरुष्णगोभिर्मे ताप्यते नितरां तनुः । विस्रब्धाहं स्वभावेन त्वं सापेक्षाहि सर्वतः
uṣṇagoruṣṇagobhirme tāpyate nitarāṃ tanuḥ | visrabdhāhaṃ svabhāvena tvaṃ sāpekṣāhi sarvataḥ
“ആ ദഹിപ്പിക്കുന്ന കിരണങ്ങളാൽ എന്റെ ശരീരം അത്യന്തം ചൂടുപിടിക്കുന്നു. ഞാൻ സ്വഭാവത്തിൽ നിർഭയയാണ്; എന്നാൽ നീ എല്ലാതരത്തിലും മറ്റുള്ളവരിൽ ആശ്രിതയാണ്.”
Skanda (quoting Kadrū)
Scene: Kadrū speaks while scorched by the sun’s rays, asserting her own fearlessness by nature and pointing out Vinatā’s dependence; the scene is a psychological portrait under a harsh, radiant sky.
The verse contrasts innate fearlessness with situational dependence, highlighting how nature and circumstance affect one’s capacity to act.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.