तत्रागस्त्यो महालक्ष्मीं ददृशे सुचिरं स्थिताम्
tatrāgastyo mahālakṣmīṃ dadṛśe suciraṃ sthitām
അവിടെ അഗസ്ത്യൻ മഹാലക്ഷ്മിയെ ദീർഘകാലമായി അതേ സ്ഥലത്ത് വസിച്ചിരിക്കുന്നതായി കണ്ടു.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Mahālakṣmī-sannidhya)
Type: kshetra
Listener: Kathā-audience (contextual)
Scene: Agastya stands in reverent stillness before Mahālakṣmī, who remains firmly established on a lotus pedestal, her aura steady rather than flickering—signifying long residence and enduring blessing.
The Divine is not occasional in a true tīrtha—Deity is described as abiding, making the place continually auspicious.
The locale within the Kāśīkhaṇḍa narrative where Mahālakṣmī is said to abide (contextually within Kāśī’s sacred realm).
None; it is a declarative darśana verse.