चकंपे चाचलस्तूर्णं दृष्ट्वैवाग्रस्थितम मुनिम् । तमगस्त्यं सपत्नीकं वातापील्वल वैरिणम्
cakaṃpe cācalastūrṇaṃ dṛṣṭvaivāgrasthitama munim | tamagastyaṃ sapatnīkaṃ vātāpīlvala vairiṇam
മുന്നിൽ നില്ക്കുന്ന മുനിയെ—പത്നിയോടുകൂടിയ അഗസ്ത്യനെ, വാതാപി-ഇൽവലന്മാരുടെ പ്രസിദ്ധ വൈരിയെ—കണ്ട ഉടൻ തന്നെ ആ പർവ്വതം വിറച്ചു തുടങ്ങി.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Vindhya
Type: peak
Listener: Sages (frame implied)
Scene: A towering mountain shudders—rocks vibrating, birds scattering—as Agastya stands firm with his wife beside him; behind Agastya, a faint spectral memory of the demons Vātāpi and Ilvala suggests his famed enmity and victory.
The presence of a realized sage inspires awe in nature itself, underscoring the authority of dharma and tapas.
The Vindhya is the immediate setting; the broader Kāśīkhaṇḍa context ultimately magnifies Kāśī and the Śaiva path.
None; the verse provides narrative identification and sacred history.