Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

लोलार्के रथसप्तम्यां स्नात्वा गंगासिसंगमे । सप्तजन्मकृतैः पापैर्मुक्तो भवति तत्क्षणात्

lolārke rathasaptamyāṃ snātvā gaṃgāsisaṃgame | saptajanmakṛtaiḥ pāpairmukto bhavati tatkṣaṇāt

രഥസപ്തമിദിനത്തിൽ ഗംഗാ–അസി സംഗമത്തിലെ ലോലാർകത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്താൽ ഏഴ് ജന്മങ്ങളിലെ പാപങ്ങളിൽ നിന്ന് തത്സമയം മോചിതനാകും.

लोलार्केat Lolārka
लोलार्के:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोलार्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
रथसप्तम्याम्on Rathasaptamī (the chariot-seventh day)
रथसप्तम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक) + सप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘रथ’ (Sun’s chariot) + ‘सप्तमी’ (7th lunar day) → festival-name; Locative of time
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
गंगासिसंगमेat the confluence of Gaṅgā and Asī
गंगासिसंगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + असि (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; गङ्गा च असि(नदी) च तयोः संगमः; Locative of place
सप्तजन्मकृतैःdone over seven births
सप्तजन्मकृतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘सप्तजन्मसु कृतैः’ इति सप्तमी-तत्पुरुष; qualifies पापैः
पापैःfrom sins
पापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; instrumental of separation with मुक्ति
मुक्तःfreed, released
मुक्तः:
Karta (Predicate/कर्ता-प्रायः)
TypeAdjective
Rootमुक्त (मुच्-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे; predicate adjective
भवतिbecomes, is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्क्षणात्immediately
तत्क्षणात्:
Kaaladhikarana (Time adverb/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (immediately/from that moment)

Skanda

Tirtha: Lolārka (Gaṅgā–Asī saṅgama)

Type: sangam

Listener: Ṛṣi audience

Scene: Ratha-saptamī sunrise: devotees in the confluence waters offering arghya; Sūrya’s chariot (seven horses) depicted in the sky; ghāṭa steps with lamps and red flowers; a sense of immediate cleansing and uplift.

L
Lolārka
G
Gaṅgā
A
Asi
R
Ratha-saptamī
V
Vārāṇasī (Kāśī)

FAQs

Right place and right sacred time (tīrtha + tithi) can bring swift purification, underscoring faith and disciplined pilgrimage.

Lolārka at the Gaṅgā–Asi saṅgama in Vārāṇasī (Kāśī).

Snāna (bathing) on Ratha-saptamī at the Gaṅgā–Asi confluence associated with Lolārka.