व्यात्तास्या धूमनिःश्वासा व्योमैकचरणोर्ध्वदृक् । तापनी शोषणीदृष्टिः कोटरी स्थूलनासिका
vyāttāsyā dhūmaniḥśvāsā vyomaikacaraṇordhvadṛk | tāpanī śoṣaṇīdṛṣṭiḥ koṭarī sthūlanāsikā
അവൾ വ്യാത്താസ്യാ, ഭീകരമായി വായ് പിളർന്നവൾ; ധൂമനിഃശ്വാസാ, പുകപോലുള്ള ശ്വാസമുള്ളവൾ; വ്യോമത്തിൽ ഏകചരണത്തോടെ സഞ്ചരിച്ച് ഊർദ്ധ്വദൃഷ്ടിയുള്ളവൾ; താപനീ, ദഹിപ്പിക്കുന്നവൾ; ശോഷണീദൃഷ്ടി, ദൃഷ്ടിയാൽ തന്നെ ഉണക്കുന്നവൾ; കോടരീ; സ്ഥൂലനാസികാ।
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (tapas/purification emphasis within Devī-stuti)
Type: kshetra
Scene: A sky-striding Devī with one foot lifted into the firmament, mouth gaping, exhaling smoke; her upward gaze and scorching aura radiate like a small pralaya, yet framed as protective purification over Kāśī.
The Purāṇa uses vivid epithets to emphasize the awe-inspiring power of the divine retinue, whose names are to be approached through disciplined remembrance.
Kāśī, the sacred landscape in which this Yoginī-focused teaching is embedded.
The verse supplies nāmas for recitation; the method and benefit are stated in the following verses.