Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

इति संचिंतयन्देवो योगिनीचक्रमग्रतः । ददर्शातिमहाप्रौढं गाढकार्यस्य साधनम्

iti saṃciṃtayandevo yoginīcakramagrataḥ | dadarśātimahāprauḍhaṃ gāḍhakāryasya sādhanam

ഇങ്ങനെ ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന ദേവൻ യോഗിനീചക്രത്തിന്റെ മുമ്പിൽ, ആ ഗാഢകാര്യസിദ്ധിക്കായുള്ള അത്യന്തം പ്രബലമായ ഉപായം ദർശിച്ചു.

इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-प्रकारवाचक/उद्धरण-समाप्त्यर्थक
संचिन्तयन्thinking/pondering
संचिन्तयन्:
कर्ता (Subject qualifier)
TypeVerb
Rootसम्-चिन्त् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवःthe god
देवः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
योगिनीचक्रम्the circle of yoginīs
योगिनीचक्रम्:
कर्म/विषय (Object of seeing)
TypeNoun
Rootयोगिनी-चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘योगिनीनां चक्रम्’
अग्रतःin front
अग्रतः:
अधिकरण (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (in front/before)
ददर्शsaw
ददर्श:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अतिमहाप्रौढम्very great and formidable
अतिमहाप्रौढम्:
विशेषण (Qualifier of sādhanam)
TypeAdjective
Rootअति-महा-प्रौढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘अतिशयेन महा च प्रौढम्’
गाढकार्यस्यof a difficult task
गाढकार्यस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगाढ-कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘गाढं (दुर्गमं) कार्यम्’
साधनम्means/instrument
साधनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (Skanda narrating to Agastya—Kāśī Khaṇḍa default framing)

Tirtha: Kāśī (Yoginī-cakra precinct, implied)

Type: kshetra

Listener: Implied audience within the narrative

Scene: A deity stands or sits before a luminous mandala-like circle of Yoginīs—fierce yet auspicious—each holding symbolic implements; the deity ‘sees’ a formidable method (sādhana) to accomplish a hard mission; night-lit Kāśī ambience.

Ś
Śiva
Y
Yoginīs

FAQs

Divine protection operates through deliberate, skillful means—sacred power is also strategic governance of dharma.

Kāśī/Vārāṇasī, as the protected sacred city central to the unfolding plan.

None; the verse transitions the story into divine action through Yoginī agencies.