मांसाशिनः पुरोडाशे नैवान्यत्र कदाचन । न दुरोदरिणो यत्र नाधमर्णा न तस्कराः
māṃsāśinaḥ puroḍāśe naivānyatra kadācana | na durodariṇo yatra nādhamarṇā na taskarāḥ
മാംസാഹാരികൾ പുരോഡാശയാഗത്തിന്റെ പ്രസംഗത്തിൽ മാത്രമേ കാണപ്പെടൂ; മറ്റെപ്പോഴും അല്ല. ആ ദേശത്ത് ചൂതാട്ടക്കാർ ഇല്ല, അധമ കടക്കാരില്ല, കള്ളന്മാരുമില്ല.
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience / ṛṣi assembly
Scene: A clean, orderly Kāśī street near a temple: merchants honest, no dice-game corners, no thieves lurking; a small Vedic altar scene indicates ritual food-offering boundaries; the city appears safe and luminous.
A holy realm is marked by restraint and ethical purity—freedom from vice, exploitation, and crime.
Kāśī is praised as a city where dharma naturally prevails in social life.
The verse alludes to Vedic offerings (puroḍāśa) as the proper ritual context, contrasting it with ordinary indulgence.