Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

विनायज्ञैर्विनादानैर्विना व्रतजपादिभिः । विनातिपुण्यसंभारैः कः काशीं प्राप्तुमीहते

vināyajñairvinādānairvinā vratajapādibhiḥ | vinātipuṇyasaṃbhāraiḥ kaḥ kāśīṃ prāptumīhate

യജ്ഞമില്ലാതെ, ദാനമില്ലാതെ, വ്രത-ജപാദികളില്ലാതെ—മഹാപുണ്യസഞ്ചയമില്ലാതെ—ആർക്കാണ് കാശി പ്രാപിക്കണമെന്ന ആഗ്രഹം ഉണ്ടാകുക?

विनाwithout
विना:
Sambandha (Prepositional/उपपदसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअव्यय (उपपद, वियोगार्थ) ‘without’
यज्ञैःsacrifices
यज्ञैः:
Sambandha (Governed by vinā/विना-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental ‘with sacrifices’ (governed by विना)
विनाwithout
विना:
Sambandha (Prepositional/उपपदसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअव्यय ‘without’
दानैःcharitable gifts
दानैः:
Sambandha (Governed by vinā/विना-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental ‘with gifts/charity’ (governed by विना)
विनाwithout
विना:
Sambandha (Prepositional/उपपदसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअव्यय ‘without’
व्रत-जप-आदिभिःvows, recitations, etc.
व्रत-जप-आदिभिः:
Sambandha (Governed by vinā/विना-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक) + japa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व/इतरेतरद्वन्द्व (व्रत + जप + आदि), पुंलिङ्ग (आदि-प्रधान), तृतीया, बहुवचन; instrumental ‘with vows, recitations, etc.’ (governed by विना)
विनाwithout
विना:
Sambandha (Prepositional/उपपदसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअव्यय ‘without’
अति-पुण्य-संभारैःgreat stores of merit
अति-पुण्य-संभारैः:
Sambandha (Governed by vinā/विना-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootati (अव्यय/उपसर्गवत्) + puṇya (प्रातिपदिक) + saṃbhāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (अत्यधिकः पुण्यसंभारः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental ‘with great accumulations of merit’ (governed by विना)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; interrogative pronoun ‘who?’
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘Kāśī’
प्राप्तुम्to attain
प्राप्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु) → prāptum (तुमुन्)
Formकृदन्त (तुमुन्-प्रत्यय), infinitive ‘to attain’
ईहतेstrives
ईहते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootīh (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; ‘strives/desires’

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at a crossroads: one path labeled yajña, another dāna, another vrata-japa; all converge toward a radiant Kāśī gate, implying merit as the key to entry.

K
Kāśī
V
Vārāṇasī

FAQs

Access to great sacred power is linked with prior dharmic merit; one should cultivate puṇya through righteous acts.

Kāśī (Vārāṇasī) is explicitly presented as a supremely meritorious destination.

Yajña (sacrifice), dāna (charity), vrata (vows), and japa (mantra repetition) are named as sources of puṇya supporting the attainment of Kāśī.