ग्रामादानीय वाश्नीयादष्टौ ग्रासान्वसन्वने । इत्थं वनाश्रमी विप्रो ब्रह्मलोके महीयते
grāmādānīya vāśnīyādaṣṭau grāsānvasanvane | itthaṃ vanāśramī vipro brahmaloke mahīyate
വനത്തിൽ വസിച്ച്, ഗ്രാമത്തിൽ നിന്ന് ആഹാരം കൊണ്ടുവന്ന് എട്ട് ഗ്രാസം മാത്രം ഭക്ഷിക്കണം. ഇങ്ങനെ വനാശ്രമിയായ ബ്രാഹ്മണൻ ബ്രഹ്മലോകത്തിൽ മഹത്വപ്പെടുന്നു.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A brāhmaṇa vānaprastha in a simple bark garment sits in a forest clearing with a small leaf-plate, counting eight mouthfuls; in the distance a village path indicates he brings minimal food from the settlement; above, a subtle vision of Brahmaloka (lotus-like radiance).
Measured consumption (mitāhāra) supports purity and steadiness, turning forest life into a ladder toward higher worlds and spiritual refinement.
The verse sits within the Kāśī Khaṇḍa’s dharma-teachings; it does not single out a named tīrtha but contributes to Kāśī’s renunciant ideal.
A dietary discipline: eating only eight mouthfuls while living in the forest.