श्रुतिवर्त्मजुषः पुंसः संस्पर्शान्नश्यतो मुने । कलिकालावपि सदा छिद्रं प्राप्य जिघांसतः
śrutivartmajuṣaḥ puṃsaḥ saṃsparśānnaśyato mune | kalikālāvapi sadā chidraṃ prāpya jighāṃsataḥ
ഹേ മുനേ! ശ്രുതിമാർഗം അനുസരിക്കുന്ന പുരുഷനെ സ്പർശിക്കുന്നതുമാത്രം കൊണ്ടുതന്നെ, കലിയുഗത്തിലും, ദൗർബല്യം തേടി നശിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഉപദ്രവങ്ങൾ എപ്പോഴും നശിക്കുന്നു.
Skanda
Tirtha: Avimukta (contextual)
Type: kshetra
Listener: Muni (addressed)
Scene: A devoted śruti-follower radiates protective purity; shadowy ‘harms’ approach but dissolve upon mere touch/near-contact; Skanda explains this to a sage.
Association with steadfast dharmic practitioners has protective spiritual power, even amid Kali Yuga’s dangers.
The verse sits within the Avimukta/Kāśī discourse, emphasizing the dharmic ethos that sustains the kṣetra’s sanctity.
Implied prescription of satsanga/saṃsparśa—keeping contact with those devoted to Śruti-vartma (Vedic conduct).