Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

संति लिंगान्यनेकानि पुण्येष्वायतनेषु च । आयांति तानि लिंगानि माघीं प्राप्य चतुदर्शीम्

saṃti liṃgānyanekāni puṇyeṣvāyataneṣu ca | āyāṃti tāni liṃgāni māghīṃ prāpya catudarśīm

പുണ്യസ്ഥലങ്ങളിൽ അനേകം ലിംഗങ്ങളുണ്ട്; മാഘമാസത്തിലെ ചതുര്ദശി വന്നാൽ ആ ലിംഗങ്ങൾ (ഇവിടെ) എത്തിച്ചേരുന്നു.

सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (लिङ्गानाम्)
पुण्येषुholy
पुण्येषु:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; विशेषणरूपेण ‘पुण्येषु (आयतनेषु)’
आयतनेषुin abodes/shrines
आयतनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आयान्तिcome
आयान्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तानिthose
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन; सर्वनाम
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
माघीम्(the) Māgha (month’s)
माघीम्:
Visheshana (Adjective of object)
TypeAdjective
Rootमाघी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (चतुर्दशीम्) — ‘माघमाससम्बन्धिनी’
प्राप्यhaving reached/attained
प्राप्य:
Kriya-viseshana (Absolutive)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), धातु-आप्; ‘प्राप्य’ = ‘प्राप्य/प्राप्य’
चतुर्दशीम्the fourteenth lunar day
चतुर्दशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तिथिवाचक

Skanda

Tirtha: Avimukta/Kāśī on Māgha caturdaśī

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience (not specified)

Scene: A visionary scene: multiple liṅgas, each with distinct garlands and emblems, appear or are ceremonially welcomed into Kāśī on Māgha caturdaśī; priests carry lamps, crowds gather for night worship.

L
Liṅgas
M
Māgha
C
Caturdaśī
A
Avimukta (implied gathering to Kāśī)

FAQs

Certain sacred times amplify the sanctity of sacred places—Māgha caturdaśī is depicted as a cosmically significant tithi for Śaiva worship.

Avimukta/Kāśī is implied as the focal sanctuary associated with this Māgha caturdaśī convergence.

Observance centered on Māgha caturdaśī, implying heightened worship of Liṅgas on that tithi.