क्रीडेन्नाक्षैः सहासीत न धर्मघ्नैर्न रोगिभिः । न शयीत क्वचिन्नग्नः पाणौ भुंजीत नैव च
krīḍennākṣaiḥ sahāsīta na dharmaghnairna rogibhiḥ | na śayīta kvacinnagnaḥ pāṇau bhuṃjīta naiva ca
പാശകളിച്ച് ചൂതാടരുത്; ധർമ്മം നശിപ്പിക്കുന്നവരോടും രോഗികളോടും കൂട്ടുകൂടരുത്. എവിടെയും നഗ്നനായി കിടക്കരുത്; കൈയിൽ തന്നെ (പാത്രമില്ലാതെ) ഭക്ഷിക്കയും അരുത്.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī-kshetra (pilgrim lodging and sat-saṅga spaces)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-ādi Ṛṣis (frame)
Scene: A pilgrim in a Kāśī dharmaśālā turns away from a dice game, instead sitting with sādhus for kīrtana; at night he sleeps properly clothed; at mealtime he uses a leaf-plate or bowl, hands washed, posture respectful.
Protect dharma through right association, restraint from gambling, modest living, and clean eating habits.
Kāśī is the implied sacred context; the verse outlines behaviors befitting those dwelling in or visiting the holy city.
Conduct prescriptions (avoid dice, avoid harmful company, maintain modesty and eating etiquette) rather than a formal ritual.