षष्ठ्यष्टम्योर्वसेत्पापं तैले मांसे सदैव हि । पंचदश्यां चतुर्दश्यां तथैव च भगेक्षुरे
ṣaṣṭhyaṣṭamyorvasetpāpaṃ taile māṃse sadaiva hi | paṃcadaśyāṃ caturdaśyāṃ tathaiva ca bhagekṣure
ഷഷ്ഠി, അഷ്ടമി തിഥികളിൽ പാപം എണ്ണയിലും മാംസത്തിലും വസിക്കുന്നു എന്നു പറയുന്നു. അതുപോലെ ചതുര്ദശി, പഞ്ചദശി തിഥികളിലും, കാമഭോഗത്തിലും പാപവാസമെന്ന് കണക്കാക്കുന്നു.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/householders seeking rules of conduct
Scene: A calendar-like sacred-time tableau: a pilgrim declines meat and oil offerings on specified lunar days, choosing fruits, milk, and ghee-lamp worship; a subtle moon-phase motif frames the scene.
Certain lunar days call for heightened restraint; self-control protects purity and dharmic merit.
The rule appears in Kāśī-khaṇḍa, reflecting the disciplined vrata-culture associated with Kashi.
Observe tithi-based restraint: avoid oil and meat on Ṣaṣṭhī/Aṣṭamī, and practice sexual restraint especially around Caturdaśī/Pañcadaśī.