उपवीतक्रमेण स्यात्कार्पासं शाणमाविकम् । त्रिवृदूर्ध्ववृतं तच्च भवेदायुर्विवृद्धये
upavītakrameṇa syātkārpāsaṃ śāṇamāvikam | trivṛdūrdhvavṛtaṃ tacca bhavedāyurvivṛddhaye
ഉപവീതം ക്രമമായി പരുത്തി, ശാണം, ഉണ്ണി എന്നിവയിൽ നിന്നുള്ളതാകണം. അത് ത്രിവൃതവും ഊർധ്വവൃതവും (മുകളോട്ടു തിരിഞ്ഞ മുറുക്കം) ആയിരിക്കണം; ഇതു ആയുര്വൃദ്ധിക്ക് കാരണമെന്നു പറയുന്നു.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)
Scene: A dvija receives or adjusts a threefold, upward-twisted upavīta; cotton, flax, and wool threads are shown in sequence; a subtle aura suggests ‘āyus-vivṛddhi’.
Sacred symbols are not mere ornament; properly observed saṃskāra forms support disciplined, life-sustaining dharma.
The instruction is part of Kāśī Khaṇḍa’s dharma-teaching milieu connected with Kāśī, without naming a specific tirtha in this verse.
It prescribes the materials and threefold, upward-twisted form of the upavīta.