Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

श्रुतिस्मृतिभ्यामुदितं स्वेषु स्वेषु च कर्मसु । सदाचारं निषेवेत धर्ममूलमतंद्रितः

śrutismṛtibhyāmuditaṃ sveṣu sveṣu ca karmasu | sadācāraṃ niṣeveta dharmamūlamataṃdritaḥ

ശ്രുതി-സ്മൃതികൾ പ്രസ്താവിച്ചതുപോലെ, തത്തത്കർമങ്ങളിൽ ധർമ്മമൂലമായ സദാചാരം അലസതയില്ലാതെ നിരന്തരം അനുഷ്ഠിക്കണം.

श्रुतिस्मृतिभ्याम्by śruti and smṛti
श्रुतिस्मृतिभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + स्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), द्विवचन; द्वन्द्व-समासः (श्रुतिश्च स्मृतिश्च)
उदितम्declared, stated
उदितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + √इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वेषुin their own
स्वेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
स्वेषुin each respective
स्वेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन (पुनरुक्तिः—वितरणार्थम्)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
कर्मसुin (their) duties/acts
कर्मसु:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
सदाचारम्good conduct
सदाचारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः
निषेवेतshould practise/serve
निषेवेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √सेव् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धर्ममूलम्the root of dharma
धर्ममूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (धर्मस्य मूलम्)
अतन्द्रितःunwearied, not lazy
अतन्द्रितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + तन्द्रित (प्रातिपदिक; √तन्द्र् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (not lazy)

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: General audience; framed as instruction to the practitioner

Scene: A threefold emblem: Śruti as Veda manuscripts, Smṛti as dharma-śāstra text, and Ācāra as a person performing daily duties; the sage gestures to all three, indicating their harmony; Kāśī ghats appear as backdrop to show pilgrimage integrated with duty.

Ś
Śruti
S
Smṛti

FAQs

Dharma is sustained by disciplined conduct aligned with Śruti–Smṛti and applied as svadharma in one’s own life.

The verse belongs to the Kāśī Khaṇḍa discourse but does not name a particular tīrtha; it focuses on scriptural foundations of conduct.

A general prescription is given: diligently follow sadācāra in accordance with Śruti and Smṛti within one’s duties.