तद्विहीनाजनिरपि जल बुद्बुदवन्मुधा । तस्मादेकोपि संसाध्यः परत्रेह च शर्मणे
tadvihīnājanirapi jala budbudavanmudhā | tasmādekopi saṃsādhyaḥ paratreha ca śarmaṇe
ആ (പുരുഷാർത്ഥങ്ങൾ) ഇല്ലാത്ത ജന്മവും ജലത്തിലെ ബുധ്ബുദംപോലെ വ്യർത്ഥം. അതിനാൽ ഇഹത്തിലും പരത്തിലും ശാന്തിക്കായി അവയിൽ ഒന്നെങ്കിലും നിഷ്ഠയോടെ സാധിക്കണം.
Kalāvatī
A life lacking dharmic purpose is fleeting and wasted; one should seriously pursue at least one liberating, dharmic goal.
Not named in this verse; it supports the Kāśīkhaṇḍa’s larger liberation-centered praise of Kāśī.
No ritual is stated; it is an exhortation toward purposeful spiritual striving.