अवाप जन्मगंधर्वस्त्वसौ मलयकेतुतः । कर्णाटनृपतेः कन्या बभूवाहं कलावती
avāpa janmagaṃdharvastvasau malayaketutaḥ | karṇāṭanṛpateḥ kanyā babhūvāhaṃ kalāvatī
അവൻ ‘മലയകേതു’ എന്ന നാമത്തോടെ ഗന്ധർവ്വനായി ജനിച്ചു. ഞാൻ കർണാട നൃപന്റെ പുത്രി ‘കലാവതി’യായി ജനിച്ചു.
Kalāvatī (narrating her remembrance)
Tirtha: Karṇāṭa-deśa (regional); Malayācala (name-source)
Type: kshetra
Listener: Same frame listener(s)
Scene: A split-scene: on one side a radiant Gandharva youth labeled Malayaketu with celestial ornaments; on the other a South Indian royal court where Kalāvatī is born as a princess, attendants holding lamps and auspicious vessels.
Purāṇas teach karmic continuity: identities and relations shift across births, yet dharma links them through cause, consequence, and remembrance.
Implicitly tied to Jñānavāpī in Kāśī, where such past-life knowledge is said to arise.
None in this verse.