Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

अवाप जन्मगंधर्वस्त्वसौ मलयकेतुतः । कर्णाटनृपतेः कन्या बभूवाहं कलावती

avāpa janmagaṃdharvastvasau malayaketutaḥ | karṇāṭanṛpateḥ kanyā babhūvāhaṃ kalāvatī

അവൻ ‘മലയകേതു’ എന്ന നാമത്തോടെ ഗന്ധർവ്വനായി ജനിച്ചു. ഞാൻ കർണാട നൃപന്റെ പുത്രി ‘കലാവതി’യായി ജനിച്ചു.

अवापobtained
अवाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्ष-भूत/परफेक्ट), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जन्मगन्धर्वः(his) birth as a Gandharva
जन्मगन्धर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्म-गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; समासः—जन्मना गन्धर्वः (तत्पुरुष)
तुbut/indeed
तु:
Connector (Avyaya/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय
असौthat one / he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
मलयकेतुतःfrom Malayaketu
मलयकेतुतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमलयकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; समासः—मलयः केतुः यस्य (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय, नाम)
कर्णाटनृपतेःof the Karnāṭa king
कर्णाटनृपतेः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्णाट-नृपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—कर्णाटानां नृपतिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
कन्याdaughter
कन्या:
Predicate/Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/समाना), एकवचन
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्ष-भूत/परफेक्ट), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
कलावतीKalāvatī (name)
कलावती:
Predicate/Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकलावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Kalāvatī (narrating her remembrance)

Tirtha: Karṇāṭa-deśa (regional); Malayācala (name-source)

Type: kshetra

Listener: Same frame listener(s)

Scene: A split-scene: on one side a radiant Gandharva youth labeled Malayaketu with celestial ornaments; on the other a South Indian royal court where Kalāvatī is born as a princess, attendants holding lamps and auspicious vessels.

G
Gandharva
M
Malayaketu
K
Karṇāṭa king
K
Kalāvatī

FAQs

Purāṇas teach karmic continuity: identities and relations shift across births, yet dharma links them through cause, consequence, and remembrance.

Implicitly tied to Jñānavāpī in Kāśī, where such past-life knowledge is said to arise.

None in this verse.