Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

अतिथीनपि संतर्प्य पंचयज्ञरता अपि । गृहस्थाश्रमिणो नेमां त्यजेयुर्मणिकर्णिकाम्

atithīnapi saṃtarpya paṃcayajñaratā api | gṛhasthāśramiṇo nemāṃ tyajeyurmaṇikarṇikām

അതിഥികളെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തി പഞ്ചയജ്ഞങ്ങളിൽ നിരതരായ ഗൃഹസ്ഥാശ്രമികളും ഈ മണികർണികയെ ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കരുത്।

अतिथीन्guests
अतिथीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; 'also/even'
सन्तर्प्यhaving satisfied (fed)
सन्तर्प्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootतृप् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभाव-भावे) absolutive; उपसर्ग: सम्; 'having satisfied/after feeding'
पञ्च-यज्ञ-रताःdevoted to the five sacrifices
पञ्च-यज्ञ-रताः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक/क्त)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सप्तमीभाव): पञ्चसु यज्ञेषु रताः; प्रथमा-बहुवचन, पुल्लिङ्ग; adjective of 'गृहस्थाश्रमिणः'
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; emphasis 'even'
गृहस्थ-आश्रमिणःhouseholders
गृहस्थ-आश्रमिणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक) + आश्रमिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: गृहस्थ-आश्रमिणः (गृहस्थाश्रमिणः); प्रथमा-बहुवचन, पुल्लिङ्ग; 'householders (in the gṛhastha-āśrama)'
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
इमाम्this
इमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'this (place)'
त्यजेयुःshould abandon
त्यजेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; 'should abandon'
मणिकर्णिकाम्Maṇikarṇikā
मणिकर्णिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमणिकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; proper noun

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: ghat

Scene: A dignified householder couple welcomes guests with water and food, then proceeds to Maṇikarṇikā for Gaṅgā-darśana; lamps, offerings, and the bustle of Kāśī ghāṭas frame the scene.

M
Maṇikarṇikā
K
Kāśī (Varanasi)
A
Atithi
P
Pañcamahāyajña
G
Gṛhastha

FAQs

Domestic dharma is honored, yet Maṇikarṇikā remains a central refuge and should not be neglected.

Maṇikarṇikā in Kāśī, upheld as indispensable even for exemplary householders.

Atithi-sevā (serving guests) and pañcamahāyajña (the five daily sacrifices) for householders.