व्योमवर्त्मनितां रात्रौ यावन्मलयपर्वतम् । स निनीषति तावच्च विद्युन्माली समागतः
vyomavartmanitāṃ rātrau yāvanmalayaparvatam | sa ninīṣati tāvacca vidyunmālī samāgataḥ
രാത്രിയിൽ ആകാശപഥത്തിലൂടെ അവളെ കൊണ്ടുപോയി മലയം പർവ്വതം വരെ എത്തിക്കാനായിരുന്നു അവന്റെ ഉദ്ദേശം; അതേ നിമിഷം വിദ്യുന്മാലി എത്തിച്ചേർന്നു.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda addressing Agastya)
Tirtha: Malaya-parvata (as destination reference)
Type: peak
Listener: Śaunaka and sages (traditional frame)
Scene: Night sky with clouds; the Vidyādhara carries Suśīlā toward distant Malaya; at the critical moment Vidyunmālī appears—an imposing aerial figure confronting the abductor.
Adharmic acts invite sudden obstacles; destiny turns swiftly when dharma’s counter-force appears.
No Kāśī tirtha is named here; a geographic landmark (Malaya-parvata) is referenced within the story.
None.