प्रणव उवाच । न ह्येष भगवाञ्छक्त्या स्वात्मनो व्यतिरिक्तया । कदाचिद्रमते रुद्रो लीलारूपधरो हरः
praṇava uvāca | na hyeṣa bhagavāñchaktyā svātmano vyatiriktayā | kadācidramate rudro līlārūpadharo haraḥ
പ്രണവൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഈ ഭഗവാൻ തന്റെ സ്വാത്മാവിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായ ഒരു ശക്തിയാൽ ഒരിക്കലും രമിക്കുകയില്ല. രുദ്രൻ—ഹരൻ—ലീലാർത്ഥം മാത്രമേ രൂപം ധരിക്കൂ.
Praṇava (Oṃ), personified teacher
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: the two questioners
Scene: Praṇava speaks as a teacher: Śiva (Rudra/Hara) is shown serene, with multiple emblematic forms faintly suggested as playful manifestations arising from one luminous essence.
Śiva’s power is not external to Him; divine manifestation is līlā, expressing non-duality of Lord and His Śakti.
Doctrinal teaching situated in Kāśīkhaṇḍa (Kāśī’s Śaiva revelation space); no specific tirtha is named.
None; it is metaphysical instruction about the nature of Śiva and Śakti.