भारवाहः कृतस्तेन कश्चिद्दत्त्वोचितां भृतिम् । किं बहूक्तेन घटज काशी प्राप्ताऽथ तेन वै
bhāravāhaḥ kṛtastena kaściddattvocitāṃ bhṛtim | kiṃ bahūktena ghaṭaja kāśī prāptā'tha tena vai
അവൻ ഒരാളെ ഭാരവാഹകനായി നിയമിച്ച് യോജ്യമായ വേതനം നൽകി. അധികം എന്തു പറയണം, ഹേ ഘടജ (അഗസ്ത്യ)! കാലക്രമേണ അവൻ നിശ്ചയമായി കാശിയിലെത്തി.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Even ordinary actions—work, payment, travel—become purposeful when oriented toward reaching Kāśī, the Purāṇic city of liberation.
Kāśī (Vārāṇasī), the central sacred landscape of the Kāśīkhaṇḍa.
No explicit rite is prescribed here; the verse emphasizes the journey and righteous conduct (fair wages) on the way to Kāśī.