पंचगव्येन संस्नाप्य ततः पंचामृतेन वै । यक्षकर्दमलेपेन लिप्त्वा पुष्पैः प्रपूज्य च
paṃcagavyena saṃsnāpya tataḥ paṃcāmṛtena vai | yakṣakardamalepena liptvā puṣpaiḥ prapūjya ca
അവൻ (അവശിഷ്ടങ്ങളെ) പഞ്ചഗവ്യത്തിൽ സ്നാപിച്ച്, പിന്നെ പഞ്ചാമൃതത്താലും സ്നാനം കഴിപ്പിച്ചു; യക്ഷകർദമലേപം പുരട്ടി പുഷ്പങ്ങളാൽ പൂജയും ചെയ്തു.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Gaṅgā (as recipient tīrtha)
Type: river
Scene: A small ritual space: Dhanaṃjaya carefully bathes the bone-relics with pañcagavya and pañcāmṛta, then applies a sacred paste and offers flowers; vessels, conch, and a calm, reverent posture dominate the scene.
Rites performed with purity and devotion sanctify transitional moments (death-rites) and express dharmic care for the departed.
No single tirtha is named in this verse; it occurs within the Kāśī-khaṇḍa narrative frame and aligns with Gaṅgā-oriented sacred practice.
Bathing with pañcagavya and pañcāmṛta, anointing with yakṣa-kardama paste, and worship with flowers.