विश्वेश्वरो यत्र न तत्र चित्रं धर्मार्थकामामृतरूपरूपः । स्वरूपरूपः स हि विश्वरूपस्तस्मान्न काशी सदृशी त्रिलोकी
viśveśvaro yatra na tatra citraṃ dharmārthakāmāmṛtarūparūpaḥ | svarūparūpaḥ sa hi viśvarūpastasmānna kāśī sadṛśī trilokī
വിശ്വേശ്വരൻ ഉള്ളിടത്ത് അത്ഭുതമെന്ത്—ധർമ്മം, അർത്ഥം, കാമം, അമൃതസമമായ മോക്ഷദാനം എന്നിവ സ്വസ്വരൂപത്തിൽ തന്നെ അവിടെ നിലകൊള്ളുന്നു. അവൻ സ്വരൂപരൂപൻ, വിശ്വരൂപൻ; അതിനാൽ ത്രിലോകത്തിൽ കാശിയെപ്പോലൊരു നഗരം ഇല്ല.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Viśveśvara-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages
Scene: Viśveśvara as cosmic form subtly emerging from the Kāśī liṅga: within Him appear Dharma, Artha, Kāma, and Mokṣa as luminous personifications; the cityscape of Kāśī glows as a tri-loka jewel.
The presence of Viśveśvara (Śiva) is the theological reason Kāśī grants both worldly goods and the immortal fruit of liberation.
Kāśī, specifically the domain of Viśveśvara (the Viśveśvara/Viśvanātha shrine tradition).
No explicit ritual is stated; the verse is a doctrinal praise of Viśveśvara’s presence as the source of Kāśī’s fruits.