Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

गंगास्नानार्थमुद्युक्तो मध्येमार्गं मृतो यदि । गंगास्नानफलं सोपि तदाप्नोति न संशयः

gaṃgāsnānārthamudyukto madhyemārgaṃ mṛto yadi | gaṃgāsnānaphalaṃ sopi tadāpnoti na saṃśayaḥ

ഗംഗാസ്നാനത്തിനായി പുറപ്പെട്ടവൻ വഴിമധ്യേ മരിച്ചാലും, അവനും ഗംഗാസ്നാനഫലം പ്രാപിക്കുന്നു—ഇതിൽ സംശയമില്ല.

गङ्गास्नानार्थम्for the purpose of bathing in the Ganga
गङ्गास्नानार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गायाः स्नानस्य अर्थः)
उद्युक्तःengaged/ready
उद्युक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्युक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) उपसर्ग-उद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘engaged/ready’
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (locative)
मार्गम्the path/way
मार्गम्:
Adhikarana (Path/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थे देश-निर्देशः (accusative of path)
मृतःdead
मृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘dead’
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (conditional particle)
गङ्गास्नानफलम्the fruit of bathing in the Ganga
गङ्गास्नानफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गायाः स्नानस्य फलम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Pratishedha (Negated-existence/प्रतिषेध)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वाक्ये ‘न संशयः’ इति नास्तित्वार्थे

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Gaṅgā (Kāśī-Gaṅgā)

Type: river

Scene: A pilgrim sets out with water-pot and staff, eyes fixed on the imagined Gaṅgā; he collapses on the road while celestial beings (or Gaṅgā’s grace) acknowledge his saṅkalpa; distant vision of Kāśī ghāṭas and flowing river appears as a luminous promise.

G
Gaṅgā

FAQs

Sincere intention (saṅkalpa) toward a sacred act carries spiritual efficacy, even if the act is interrupted by death.

The Gaṅgā tīrtha, approached as a pilgrimage destination within the Kāśī framework.

Undertaking pilgrimage for Gaṅgā-snāna; the verse highlights the merit of the vow/intention itself.