Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

स्मरणादेव गंगायाः पापसंघातपंजरम् । शतधा भेदमायाति गिरिर्वज्रहतो यथा

smaraṇādeva gaṃgāyāḥ pāpasaṃghātapaṃjaram | śatadhā bhedamāyāti girirvajrahato yathā

ഗംഗയെ സ്മരിക്കുന്നതുമാത്രം കൊണ്ടു പാപങ്ങളുടെ കൂട്ടം കൂടുപോലെ ഉണ്ടായിരുന്നാലും വജ്രാഘാതം കിട്ടിയ പർവ്വതംപോലെ നൂറായി ചിതറിപ്പോകുന്നു.

स्मरणात्from (mere) remembrance
स्मरणात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन (Abl. sg.)
एवindeed, just
एव:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic/only)
गङ्गायाःof Ganga
गङ्गायाः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Gen. sg.)
पापsin
पाप:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (compound member)
संघातmass, collection
संघात:
Samāsa-aṅga
TypeNoun
Rootसंघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (compound member)
पंजरम्the cage/structure of accumulated sins
पंजरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपंजर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. sg.); समासः: पाप-संघात-पंजरम् (तत्पुरुषः: 'पापसंघातस्य पंजरम्' = cage/structure of a mass of sins)
शतधाinto a hundred pieces/ways
शतधा:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootशतधा (अव्यय)
Formअव्यय; संख्यावाचक-प्रकारवाचक (adverb: in a hundred ways)
भेदम्splitting, breaking
भेदम्:
Gati/Karma (Result-object)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
आयातिcomes to, reaches
आयाति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलट् (present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन (3rd sg.)
गिरिःa mountain
गिरिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nom. sg.)
वज्रहतःstruck by a thunderbolt
वज्रहतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + हत (हन् धातु, क्त)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन (Nom. sg.); समासः: वज्र-हतः (तत्पुरुषः: 'वज्रेण हतः')
यथाas, like
यथा:
Upamāna marker
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (as)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā (smaraṇa-tīrtha)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī or internal interlocutor (contextual)

Scene: A devotee far from the river sits in meditation; above, Gaṅgā appears in a luminous vision. Dark, cage-like clusters around the heart crack apart into fragments, like a mountain split by a lightning-thunderbolt.

G
Gaṅgā
V
Vajra (thunderbolt)

FAQs

Even mental devotion—smaraṇa of Gaṅgā—has transformative purifying power, dramatically breaking the structure of accumulated sins.

Gaṅgā is glorified not only as a physical river-tīrtha but also as a spiritual presence accessible through remembrance.

Smaraṇa (remembrance) of Gaṅgā is highlighted as an efficacious devotional practice.